Derniers Articles » Derniers Artikel »
Derniers Commentaires » Derniers Commentaires »
Articles Populaires » Artikel Populaires »

CALL FOR A BOYCOTT OF THE 2008 OLYMPIC GAMES IN BEIJING Aufforderung zur Einreichung von Ein Boykott der Olympischen Spiele 2008 in Peking

Stop the Olympic Games consensus! Stoppen Sie die Olympischen Spiele Konsens!

Stop France’s participation in China’s state-led tyranny! Stop Frankreich die Beteiligung in China's state-LED Tyrannei!



In Moscow in July 2001, the International Olympic Committee (IOC) elected the city of Beijing to host the 2008 Olympic Games. In Moskau im Juli 2001, dem Internationalen Olympischen Komitee (IOC) wählte die Stadt Peking, Gastgeber der Olympischen Spiele 2008. This decision thus presents China as a political, social, economic and sports model to the rest of the world. Diese Entscheidung stellt somit China als politische, soziale, wirtschaftliche und Sport-Modell für den Rest der Welt. However, the very same Chinese State-Party that liquidated its opponents in the 1989 Tiananmen bloodbath continues to disregard the most elementary democratic rights, to multiply its concentration camps (“re-training” and “work” camps) and to develop a form of geopolitics based on aggression. Allerdings ist die sehr gleichen chinesischen Staat-Partei liquidiert, dass ihre Gegner in der 1989 Tiananmen Blutbad weiterhin Missachtung der elementarsten demokratischen Rechte, um sich zu vermehren ihre Konzentrationslager ( "Umschulung" und "Arbeit" Lagern) und die Entwicklung einer Form von Geopolitik auf der Grundlage von Aggression. Will the Olympic charter make any difference? Wird der Olympischen Charta machen einen Unterschied? History has shown that the IOC does not abide by its ideals of “fraternity”, “peace” and “friendship”. Die Geschichte hat gezeigt, dass das IOC nicht, ihre Ideale von "Brüderlichkeit", "Frieden" und "Freundschaft". After the Swastika Games (Berlin, 1939), the Gulag Games (Moscow, 1980), we now have Games supporting the despotism of a totalitarian state and sports slavery. Nach dem Hakenkreuz Games (Berlin, 1939), der Gulag-Spiele (Moskau, 1980), haben wir jetzt Spiele mit Unterstützung für die Willkür eines totalitären Staates und Sport Sklaverei. Behind the ideological screen of the “greatest sports show in history”, a genuine project of globalization is emerging. Hinter dem ideologischen Bildschirm des "größten Sport-Show in der Geschichte", ein echtes Projekt der Globalisierung ist im Entstehen. After other cities (Mexico City in 1968 or Los Angeles in 1984), and before others (London in 2012, etc.), Beijing will be the specific embodiment of this project. Nach anderen Städten (Mexiko-Stadt in 1968 oder Los Angeles in 1984), und vor anderen (London in 2012, etc.), Peking werden die spezifischen Verkörperung von diesem Projekt. Coubertin’s “silent machinery of the Olympic spirit” must cease to harm: Coubertin "stille Maschinen der olympischen Geist" muss nicht mehr schaden:

- Repression and destruction. - Unterdrückung und Vernichtung. The Chinese government attempts to weaken China’s voices of dissidence, of opposition, of non-submission, its critical intellectuals, the poor, the unproductive, and the country’s independent unions. Die chinesische Regierung versucht zu schwächen Chinas Stimmen der Dissidenz, der Opposition, der Nicht-Vorlage, seine kritische Intellektuelle, die Armen, die unproduktiv, und das Land der unabhängigen Gewerkschaften. In 2005 the death penalty was officially applied to 1770 individuals, and 3990 were sentenced to death. In 2005 die Todesstrafe wurde offiziell auf 1770 Personen, und 3990 wurden zum Tode verurteilt. The Laogai Research Foundation numbers work camps at 4000. Die Laogai Research Foundation Zahlen Workcamps bei 4000. The organisation of these Games has meant the accelerated demolition of many working-class neighbourhoods (hutongs) and historical sites – an unrestrained urbanisation programme directed against the poorest inhabitants (expropriation of land, etc.). Der Betrieb dieser Spiele hat dazu geführt, die beschleunigte Zerstörung vieler Arbeiter-Viertel (Hutongs) und historischen Stätten - eine ungebremste Verstädterung Programm richtet sich gegen die ärmsten Einwohner (Enteignung von Grund und Boden usw.). The international recognition of the Games, consecrated by the Olympic consensus, will put a stamp of acceptability on this violence. Die internationale Anerkennung der Spiele, geweiht der Olympischen Konsens, wird ein Stempel der Akzeptanz zu dieser Gewalt.

- Conquest and colonization. - Die Eroberung und Besiedlung. China not only has plans to take over Taiwan, it is also pursuing a diplomatic and warlike offensive on Japan whilst terrorizing the autonomous Uigur region. China hat nicht nur Pläne zur Übernahme der Taiwan, ist es auch, die eine diplomatische und militärische Offensive auf Japan terrorisieren, während die autonomen Uiguren-Region. The colonization of Tibet is taking a genocidal turn : acts of murder, torture and forced abortion are committed with total impunity. Die Kolonisierung Tibets ist ein Völkermord wiederum: Handlungen von Mord, Folter-und Abtreibung gezwungen sind mit insgesamt Straflosigkeit. Thanks to the illusion of “peace and friendship between peoples” the Olympic Games have always served as a screen for strategies of war and extermination (Hitler and World War Two, the Soviets and Afghanistan). Dank der Illusion von "Frieden und Freundschaft zwischen den Völkern" der Olympischen Spiele waren schon immer als Bildschirm für die Strategien von Krieg und Vernichtung (Hitler und dem Zweiten Weltkrieg, die Sowjets und Afghanistan).

- Doping, surveillance and punishment. - Doping, Überwachung und Bestrafung. With the race for medals, the race for biological weapons between China and the rest of the world has started. Mit dem Rennen um die Medaillen, das Rennen für biologische Waffen zwischen China und dem Rest der Welt hat begonnen. What is at stake is the hegemony over international markets. Was steht auf dem Spiel steht, ist die Hegemonie über den internationalen Märkten. According to the logic of competitive sport, the Chinese style of breeding sportsmen and women is an extension of a system of population management that was already in use in GDR, in Romania, in USSR and in Cuba. Nach der Logik des Spitzensports, der chinesischen Stil von Zucht-Sportlerinnen und Sportler ist eine Erweiterung eines Systems der Bevölkerung, Verwaltung, die sich bereits in Nutzung in der DDR, in Rumänien, in der UdSSR und in Kuba. Doping, surveillance and punishment are turned into a system of control. Doping, Überwachung und Bestrafung sind in ein System der Kontrolle. Pumped-up robots are thus programmed to win. Gepumpt-up-Roboter sind so programmiert, um zu gewinnen.

- Corruption and trafficking. - Korruption und Menschenhandel. Like any respectable organization, the IOC recruits its members amongst businessmen and women, political advisors, aristocrats, financiers and former champions-turned-lobbyists. Wie jede seriöse Unternehmen, die IOC rekrutiert ihre Mitglieder unter den Geschäftsleuten und Frauen, politische Berater, Aristokraten, Finanziers und ehemaligen Champions-sich-Lobbyisten. The corruption of some of its members has been exposed by numerous scandals. Die Korruption einiger ihrer Mitglieder ausgesetzt worden ist durch zahlreiche Skandale. Can a multinational company with an obscure mode of functioning (McDonald’s, Coca-Cola, Kodak, Panasonic, etc.) be expected to bring about a democratization of China? Kann ein multinationales Unternehmen mit einem obskuren Art der Arbeitsweise (McDonald's, Coca-Cola, Kodak, Panasonic, etc.) werden erwartet, um eine Demokratisierung der China? Far from the dreams of “celebration”, the meaning of the Olympic Games lies in a strategy of market and business growth. Weit davon entfernt, die Träume der "Feier", die Bedeutung der Olympischen Spiele liegt in einer Strategie der Markt-und Unternehmenswachstum. And regarding the 2008 Olympic Games, the IOC’s diplomatic manoeuvre is well and truly to support a regime of totalitarianism and slavery. Und im Hinblick auf die Olympischen Spiele 2008, das IOC die diplomatischen Manöver ist gut und wirklich zur Unterstützung einer Regelung für den Totalitarismus und Sklaverei.

- Manipulation and waste. - Manipulation und Abfall. The hysterical media portrayal of the Olympic spectacle participates in a world in which freedom is on the wane. Die hysterische Medien Darstellung der olympischen Spektakel teilnimmt in einer Welt, in der Freiheit liegt auf der schwinden. Training camps are no different from forced work camps. Trainingslager unterscheiden sich nicht von gezwungen Workcamps. Five billion euros are being spent to impose a fortnight of “fun” in a country where the oppressed are in every way deprived. Fünf Milliarden Euro ausgegeben werden, eine Wochen des "Spaß" in einem Land, in dem die Unterdrückten sind in jeder Hinsicht entzogen. The waste that the Olympic Games represents is an insult to world poverty. Die Abfälle, dass die Olympischen Spiele stellt ist eine Beleidigung für die Armut in der Welt. How can we tolerate that the sports world and its colossal capital preach this lesson of solidarity to billions of people living on less than 1 euro a day? Wie können wir tolerieren, dass der Sport-Welt und ihre kolossale Hauptstadt predigen dieser Lektion der Solidarität, dass Milliarden von Menschen leben von weniger als 1 Euro pro Tag?

For all these reasons, we are asking all human rights, humanitarian and political organizations, trade unions, workers, sports professionals, and all citizens to boycott this competition and all its related events. Aus all diesen Gründen fordern wir alle Menschenrechte, der humanitären und politischen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitnehmer-, Sport-Profis, und alle Bürgerinnen und Bürger zum Boykott dieses Wettbewerbs und alle mit ihm verbundenen Ereignisse.

BOYCOTT THE BEIJING OLYMPIC GAMES! Boykott der Olympischen Spiele Peking!

Please: - Sign, circulate and return the petition to fabien.ollier-at-wanadoo.fr Bitte: - Melden Sie, zirkulieren und Rückkehr der Petition an fabien.ollier-at-wanadoo.fr

Set up local boycott committees. Richten Sie lokale Boykott Ausschüsse.

Organize debates on the boycott of the Beijing Olympic Games. Organisieren Debatten über den Boykott der Olympischen Spiele Peking.

Plan other courses of action against the Games. Plan von anderen Kursen zu der Aktion gegen die Spiele.